Histoire De L'expression "L'inspiration N'est Pas à Vendre, Mais Le Manuscrit Peut être Vendu"

Table des matières:

Histoire De L'expression "L'inspiration N'est Pas à Vendre, Mais Le Manuscrit Peut être Vendu"
Histoire De L'expression "L'inspiration N'est Pas à Vendre, Mais Le Manuscrit Peut être Vendu"

Vidéo: Histoire De L'expression "L'inspiration N'est Pas à Vendre, Mais Le Manuscrit Peut être Vendu"

Vidéo: Histoire De L'expression "L'inspiration N'est Pas à Vendre, Mais Le Manuscrit Peut être Vendu"
Vidéo: Mieux vendre grâce à une histoire captivante : Mode d'emploi 2024, Mars
Anonim

Certaines citations célèbres sont devenues si fermement utilisées qu'elles sont prononcées sans toujours penser d'où elles viennent et qui est leur auteur. L'un de ces slogans est « L'inspiration n'est pas à vendre, mais un manuscrit peut être vendu ».

A. S. Pouchkine
A. S. Pouchkine

Ce dicton est généralement utilisé lorsqu'ils veulent souligner le contraste entre la poésie sublimement romantique et la « prose dure » du monde réel. L'ouvrage, dont est tiré le slogan, est vraiment consacré à ce sujet.

Le créateur de l'unité phraséologique

L'auteur du slogan est A. S. Pouchkine. Ce sont des lignes de son poème "Une conversation d'un libraire avec un poète". Le thème du poème était très connu du grand poète russe.

A. S. Pouchkine appartenait à une famille sans titre, mais toujours noble. Il menait une vie laïque typique de la noblesse et n'était pas exempt de certains des préjugés de la haute société. Pouchkine a réalisé ses relations non avec la personnalité d'une personne, mais avec sa position dans le monde … et c'est pourquoi il a reconnu le maître le plus insignifiant comme son frère et a été offensé quand dans la société il a été accueilli comme un écrivain, et non comme un un aristocrate », écrit un contemporain du poète critique littéraire K. A. Polevoy.

Partageant les normes et les préjugés de la société noble, A. S. Pouchkine s'est en quelque sorte rebellé contre eux. À cette époque, il était considéré comme honteux pour un noble de gagner sa vie par n'importe quel travail. Aucune exception n'a été faite pour une œuvre aussi noble que la création d'œuvres littéraires. Pouchkine est devenu le premier noble russe à ne pas seulement créer des œuvres littéraires, mais à les utiliser comme source de revenus. Le sujet de la relation du poète avec les libraires lui était donc proche.

Conversation d'un libraire avec un poète

A. S. Pouchkine a écrit ce poème en 1824. Ce fut un tournant dans l'œuvre du poète. Si avant son travail gravitait vers le romantisme, alors dans les années suivantes, les traits du réalisme se manifestent de plus en plus clairement en lui. « La conversation du poète avec le libraire » devient ainsi aussi un adieu aux aspirations de la jeunesse: le poète entre dans une période de maturité, qui tend à regarder le monde avec un regard sobre, dépourvu d'illusions romanesques.

Le poème est construit sous la forme d'un dialogue entre deux personnages - le Knogo-seller et le Poète. Le poète, dont le discours est teinté de nombreuses allégories et d'images vives, se languit de l'époque où il écrivait « par inspiration, non par paiement ». Alors il se sentit en unité avec la nature et fut libéré à la fois de la « persécution d'un ignoble ignorant » et de « l'admiration d'un fou ». Le poète veut glorifier la liberté, mais le libraire ramène le héros romantique à la réalité, lui rappelant qu'« à cette époque il n'y a pas de fer sans argent et sans liberté ». À la fin du poème, le poète est d'accord avec son adversaire, ce qui est souligné par le passage de la poésie à la prose: « Vous avez tout à fait raison. Voici mon manuscrit. Accordons-nous."

La quintessence de cette position mondaine et sobre, que même le poète est forcé d'accepter, est la phrase mise dans la bouche du libraire: « L'inspiration n'est pas à vendre, mais le manuscrit peut être vendu.

Conseillé: